加拿大父母全急疯了!“我家孩子看完小猪佩奇都不会说话了!”
2019-02-14 22:21:49
来源:超级生活作者:北海
分享到微信
1、电脑浏览:打开微信,点击【发现】(Discover),【扫一扫】(Scan QR Code)下面的二维码,打开网页后点击屏幕右上角分享按钮。2、手机浏览器:保存二维码图到本地,再打开微信的扫一扫,点击右上角【相册】,导入已保存的二维码即可。3、手机微信:长按二维码图即可识别

小猪佩奇在国内火的不得了。



恰逢猪年春节,

电影预告片《啥是佩奇》

又触发了一波成年人的泪点,

佩奇现在俨然成了所有人心目中的

“掌上名猪”


(正片《小猪佩奇过大年》很坑爹,豆瓣全是骂的,最好别看)


然而最近在加拿大,

却有无数父母在Twitter上

抱怨小猪佩奇把自己家孩子坑了,

孩子们看完佩奇连话都不会说了……



主要是因为:


在CTV new发起的调查里,

无数家长纷纷反映,

小猪佩奇的口音真的有毒!



小猪佩奇里的英式发音和口音配音,

把孩子们的加拿大口音全带跑偏了!


“我大侄女儿从来没离开过安省乔治敦,

但她现在的口音听着跟女王一样”



“我侄女在看完眼镜那集后跟她老师说,

她需要一个‘各捞siz’(美音为‘各来siz’),

因为她感觉看东西有点‘bl爱ri’(美音为bl儿ri)”


“对,我女儿会把car说成是‘ca’……”


“斑马在他嘴里从‘zee-bra’变成‘zeb-rah’了……”

“我女儿也是哈哈”



也有喜欢看佩奇的家长表示,

自己也hold不住佩奇的口音


“不只是孩子,现在我老婆说‘水’时候的发音都变成‘wawtah’了……”


“孩子们没有,我的口音变了


有些孩子还会更多使用英式英语中的常用词:


“我4岁的孩子现在总是叫我‘mummy’(北美用‘mommy’),

然后还总让我‘mend’东西



“我的孩子们现在已经用‘Father Christmad’代替‘Santa Claus’了!”


另外,家长还发现,

孩子们不仅仅会模仿小猪佩奇里的英式发音和口音,

还会学习那些只有英国人才使用的冷幽默



比如:


“我给我5岁的孩儿称体重,

告诉他有50磅(pounds,也表示英镑),

然后他突然说:‘oooh,I'm expensive’!”


他现在说的话里还包括‘棉花糖’

(英国说candy floss, 北美说cotton candy)

和一些来自大西洋那边的词汇”



  我是高能的分割线  


国内的父母可能不是很理解,

毕竟国内版的小猪佩奇动画片,

都是由下面这位来自上海的妹子配音的:



不过原版小猪佩奇配音之于加拿大观众,

大概就像下面这部小猪佩奇之于中国观众了:

下方高能预警,慎点!

↓↓↓



懂了吧?


小编倒是好奇:

加拿大的华人家长们,

你们的孩子看小猪佩奇,

有没有也学得一口伦敦腔?



游客 [ 172.70.*.* ]